Words matter. Inconsistency and inaccuracy with terminology can result in misinterpretation, poor communication and creates challenges when discussing cases, interpreting research and developing guidelines.
This has been particularly evident when it comes to urinary tract disease in dogs and cats. For example, “urinary tract infection (UTI)” is a very generic term that has been commonly used to describe everything from bacterial cystitis to subclinical bacteriuria, a positive urine culture, positive urine cytology, pyelonephritis and a few other conditions, or often even indistinct combinations of those. This creates a lot of challenges since those conditions can have vastly different clinical issues. When we’re not speaking the same language, or when we mix completely different diseases into the same bundle, we create the potential for error, misdirection and misunderstanding.
So as part of our ongoing revision of the International Society for Companion Animal Infectious Diseases (ISCAID) 2019 urinary treatment guidelines, we recently completed an initiative to develop consensus-based definitions for these conditions using a broad group of international participants.
- The guideline field has advanced a lot in recent years. We’re getting past the time where you could just get a few smart people together to create a guideline based on their knowledge and experience. While those past guidelines were often quite good, and they were really important stepping stones, they lacked broad representation, involvement of stakeholders, consideration of biases and had other limitations. The same applies to developing definitions, which requires a more rigorous process to be done right.
We started off with a steering committee of 5 people from 4 countries, then had a review by the ISCAID guideline working group members (19 people), and then two broader rounds of input from 90 people from 19 countries. The goal was to engage a broad range of people with expertise, through multiple rounds of review and suggestions, to arrive at a consensus.
- All the methodological details of how we came to our definitions are now published online (Weese et al 2026) for anyone that wants to see them. We tried to be as transparent as possible, explaining what was done each round, how and why decisions were made (including some terms/definitions that we abandoned). It wasn’t easy, but I think it yielded some solid results, with a lot of good discussion along the way.
The final definitions and associated footnote are in the images below. For more information and context (and maybe easier reading), check out the complete open-access paper.


Are these definitions perfect? Probably not.
Did we include everyone who might have had useful input? Definitely not.
That said, they’re a step along the way (in the right direction).
As we said in the paper’s conclusion: “Standardisation of terminology is a foundational component of clinical communication, clinical research, surveillance and guideline development. This initiative has allowed for the creation of terms and definitions based on broad stakeholder consensus. The study’s output should assist with ongoing and future efforts to improve the evidence base pertaining to infectious urinary tract disease and foster improved clinical guidance.”











